-
1 dusić
(-szę, -sisz); imp; -ś; vt( ściskać za gardło) perf; u- to strangle; (o gazie, dymie) to choke; ( ściskać) perf; z- to squeeze; (płacz, żal, tęsknotę) perf; z- to suppress; (mięso, warzywa) perf; u- to stew* * *ipf.1. ( za gardło) choke, strangle.2. (= drażnić drogi oddechowe) choke, suffocate, asphyxiate; duszący dym suffocating smoke; gaz duszący wojsk. asphyxiating gas.3. (= cisnąć) squeeze; (płacz, łzy, śmiech) suppress, hold back; dusić podatkami tax to death; dusić kogoś, aby zapłacił put pressure on sb to pay.4. kulin. (= gotować) stew, simmer; dusić mięso pod przykryciem cover and simmer meat; mięso duszone stewed meat.ipf.1. (= oddychać z trudem) choke, suffocate; dusić się ze śmiechu choke with laughter.2. ( za gardło) choke l. strangle each other.3. kulin. stew, simmer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dusić
См. также в других словарях:
dusić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, duszę, dusićsi, duś, duszony {{/stl 8}}– udusić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 7}}, {{/stl 7}}{{stl 22}}zadusić {{/stl 22}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dusić — ndk VIa, duszę, dusisz, duś, dusił, duszony 1. «chwytać, cisnąć za gardło, przemocą zatykać nos i usta uniemożliwiając oddychanie» Morderca dusił swe ofiary. Wilk dusi owce. Lis dusi kury. 2. «utrudniać, tamować oddech; podrażniać drogi… … Słownik języka polskiego
doduszać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, doduszaćam, doduszaća, doduszaćają, doduszaćany {{/stl 8}}– dodusić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, doduszaćduszę, doduszaćsi, doduszaćduś, doduszaćduszony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień